enrollar

v.
1 to roll up (papel, alfombra).
María arrolló la lMaría al terminar Mary rolled the yarn when she finished.
2 to wrap up.
Silvia enrolló al bebé con una cobija Silvia wrapped the baby up in a blanket.
* * *
enrollar
verbo transitivo
1 (papel) to roll up; (hilo) to wind up; (cable) to coil
2 (a alguien) to involve, mix up
su familia lo enrolló en el negocio his family got him involved in the business
verbo pronominal enrollarse
1 familiar figurado (hablar) to go on and on (con, to), chatter (con, to)
2 familiar figurado (tener relaciones) to have an affair (con, with)
3 familiar figurado (liarse) to get involved (con, with)
\
FRASEOLOGÍA
enrollarse bien argot to get on well with people
enrollarse como una persiana familiar to rabbit on and on
enrollarse mal argot to be difficult to get on with
* * *
verb
to roll up
* * *
1. VT
1) (=liar) [+ papel, persiana, filete] to roll (up); [+ cuerda, cable] [en sí mismo] to coil (up); [alrededor de algo] to wind (up)
2) Esp
** (=atraer)

esa tía me enrolla mucho — I'm really into that girl *

a mí la droga no me enrolla nada — drugs don't do anything for me, I'm not into drugs *

3) Esp
** (=enredar)

no me enrolles más, así no me vas a convencer — don't give me that, you're not going to convince me *

enrollar a algn en algo — to get sb involved in sth

no dejes que te enrolle en sus movidas — don't let him get you involved in his dealings

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) <papel/persiana> to roll up; <cable/manguera> to coil

enrollar el hilo en el carrete — wind the thread onto the spool

2) (Esp arg) (confundir) to confuse, get ... confused; (en asunto) to involve, get ... involved

no me enrolles en esto — leave me out of this

2.
enrollarsev pron
1) papel to roll up; cuerda/cable to coil up

la cadena se enrolló en la rueda — the chain wound itself around the wheel

2) (Esp)
a) (fam) (hablar mucho)

no te enrolles — stop jabbering on (colloq)

b) (fam) (tener relaciones amorosas)

se enrollaron en la discoteca — they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco

enrollarse con alguien — to make out with somebody (AmE colloq), to get off with somebody (BrE colloq)

c) (arg) (con una actividad)

enrollarse con algo — to get into something (colloq)

se enrollaron hablando — they got deep into conversation

d) (arg) (animarse) to get into the swing (colloq)

enrollarse bien — (Esp arg)

se enrolla muy bien con la gente — he gets on very well with people

se enrolla muy bien — he's really cool (colloq)

* * *
= roll up, wind, coil.
Ex. Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.
Ex. Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.
Ex. This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.
----
* enrollarse = be a sport.
* que se enrolla = roll-up [rollup].
* * *
1.
verbo transitivo
1) <papel/persiana> to roll up; <cable/manguera> to coil

enrollar el hilo en el carrete — wind the thread onto the spool

2) (Esp arg) (confundir) to confuse, get ... confused; (en asunto) to involve, get ... involved

no me enrolles en esto — leave me out of this

2.
enrollarsev pron
1) papel to roll up; cuerda/cable to coil up

la cadena se enrolló en la rueda — the chain wound itself around the wheel

2) (Esp)
a) (fam) (hablar mucho)

no te enrolles — stop jabbering on (colloq)

b) (fam) (tener relaciones amorosas)

se enrollaron en la discoteca — they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco

enrollarse con alguien — to make out with somebody (AmE colloq), to get off with somebody (BrE colloq)

c) (arg) (con una actividad)

enrollarse con algo — to get into something (colloq)

se enrollaron hablando — they got deep into conversation

d) (arg) (animarse) to get into the swing (colloq)

enrollarse bien — (Esp arg)

se enrolla muy bien con la gente — he gets on very well with people

se enrolla muy bien — he's really cool (colloq)

* * *
= roll up, wind, coil.

Ex: Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.

Ex: Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.
Ex: This booklet is intended to provide general information on coiling of brain aneurysms.
* enrollarse = be a sport.
* que se enrolla = roll-up [rollup].

* * *
enrollar [A1 ]
vt
A
1 ‹papel/persiana› to roll up
2 ‹cable/manguera› to coil
enrollar el hilo en el carrete wind the thread onto the spool
3 ‹papel/carne› to roll up
B (Esp fam)
1 (confundir) to confuse, get … confused
2 (en un asunto) to involve, get … involved
a mí no me enrolles en esto leave me out of this o don't get me involved in this
enrollarse
v pron
A «papel» to roll up; «cuerda/cable» to coil up
la cadena se enrolló en la rueda the chain wound o wrapped itself around the wheel
B (Esp fam)
1
(hablar mucho): no te enrolles y ve al grano stop jabbering on o waffling and get to the point (colloq)
no te enrolles hablando por teléfono don't stay on the phone too long
se enrolla como una persiana she really goes on (colloq), she can talk the hind leg off a donkey
2 «pareja» to make out together (AmE colloq), to get off together (BrE colloq) enrollarse CON algn to make out WITH sb (AmE colloq), to get off WITH sb (BrE colloq)
se enrolló con mi prima pero no duró mucho he had a thing (going) with my cousin but it didn't last long
3 (con una actividad) enrollarse CON algo to get into sth (colloq)
se enrollaron hablando de política they got deep into conversation about politics
4 (animarse) to get into the swing (colloq), get with it (BrE sl)
enrollarse bien (Esp arg): se enrolla muy bien con la gente he gets on very well with o he has a way with people
ese pinchadiscos se enrolla muy bien that disc jockey is really cool (colloq)
C (Ven arg) (ponerse nervioso) to freak out (sl)
* * *

enrollar (conjugate enrollar) verbo transitivo
1papel/persianato roll up;
cable/manguerato coil;
enrollar el hilo en el carrete wind the thread onto the spool

2 (Esp arg) ‹persona› (confundir) to confuse, get … confused;
(en asunto) to involve, get … involved
enrollarse verbo pronominal
1 [papel] to roll up;
[cuerda/cable] to coil up;
la cadena se enrolló en la rueda the chain wound itself around the wheel

2 (Esp fam)
a) (hablar mucho):

no te enrolles stop jabbering on (colloq);

se enrollaron hablando they got deep into conversation
b) (tener relaciones amorosas):

se enrollaron en la discoteca they made out (AmE colloq) o (BrE colloq) they got off together in a disco;

enrollarse con algn to make out with sb (AmE colloq), to get off with sb (BrE colloq)
enrollar verbo transitivo (una persiana, etc) to roll up
(un cable) to coil
(un hilo) to wind up
'enrollar' also found in these entries:
English:
coil
- roll back
- roll up
- wind
- wind up
- blind
- reel
- roller
- scroll
- twist
* * *
enrollar
vt
1. [arrollar] [papel, alfombra] to roll up;
[manguera, cuerda] to coil (up);
enrolló el hilo en su bobina he wound the thread on to the bobbin
2. Fam [enredar, confundir] to bamboozle;
me enrollaron para que lo comprara they bamboozled me into buying it
3. Fam [gustar]
me enrolla mucho I love it, I think it's great;
me enrolla mucho ir de camping I really get a kick out of going camping
See also the pronominal verb enrollarse
* * *
enrollar
v/t
1 roll up; cable coil; hilo wind
2
:
me enrolla fam I like it, I think it’s great fam
* * *
enrollar vt
: to roll up, to coil
See also the reflexive verb enrollarse
* * *
enrollar vb
1. (enroscar papel) to roll up
enrolla el póster roll the poster up
2. (enroscar hilo) to wind up [pt. & pp. wound]
enrolla el ovillo de lana wind up the ball of wool
3. (convencer) to talk into
me enrolló para que la acompañara she talked me into going with her
4. (molar) to be great
esta peli me enrolla cantidad this film is really great

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • enrollar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enrollar enrollando enrollado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enrollo enrollas enrolla enrollamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • enrollar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en forma de rollo: Enrolla el diploma porque si no se te arrugará. 2. Uso/registro: coloquial. Causar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enrollar — 1. tr. Dar a algo forma de rollo. 2. Empedrar con rollos (ǁ cantos). 3. coloq. Convencer a alguien para que haga algo, liar. Enrolló a su padre para que le comprara la moto. 4. coloq. Encandilar, sugestionar. El concierto de anoche me enrolló… …   Diccionario de la lengua española

  • enrollar — ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en forma de rollo: ■ ayúdame a enrollar la alfombra. SINÓNIMO arrollar envolver ANTÓNIMO desenvolver ► verbo intransitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • enrollar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Envolver algo sobre sí mismo o alrededor de otro objeto formando un rollo: Las polainas se enrollaban en la parte inferior de las piernas , enrollar la venda en el tobillo, enrollar la cortina, Enrolla el alambre y… …   Español en México

  • enrollar — {{#}}{{LM E15305}}{{〓}} {{ConjE15305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15700}} {{[}}enrollar{{]}} ‹en·ro·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner o colocar en forma de rollo: • Enrolla la cinta métrica para guardarla.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enrollar — (v) (Intermedio) envolver una cosa, dándole forma cilíndrica, mediante las vueltas cerca de otra cosa o sobre sí misma Ejemplos: Después enrolló un alambre alrededor de un clavo. Tienes que enrollar la venda en la pierna …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • enrollar — v. convencer. ❙ «No intente enrollarme.» José Luis de Tomás García, La otra orilla de la droga, 1984, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Juan me ha enrollado para que la acompañe a la India.» 2. gustar. ❙ «...y unas cintas molonas de las cintas que más os enrollen …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • enrollar(se) — Sinónimos: ■ arrollar, envolver, liar, enroscar, cubrir, recubrir, enfundar, revestir Antónimos: ■ extender, estirar, desplegar Sinónimos: ■ enredar, embaucar, entusiasmar ■ tener relaciones …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enrollar — transitivo arrollar, bobinar, devanar, aovillar, encanillar, ovillar, envolver, liar. ≠ desenrollar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enrollar — tr. Envolver algo en forma de rollo …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.